Примеры употребления "свой" в русском

<>
Он купил свой собственный Нано. Il a acheté sa propre Nano.
У Швеции есть свой язык. Les Suédois ont leur propre langue.
Сравни свой перевод с его. Compare ta traduction à la sienne.
Он решил отложить свой отъезд. Il a décidé de reporter son départ.
У них свой собственный флаг. Ils ont leur propre drapeau.
Более того, изучая иностранный язык, человек начинает по-новому понимать свой собственный. De plus, en apprenant une langue étrangère, on développe une nouvelle compréhension de la sienne.
Он достал свой носовой платок. Il sortit son mouchoir.
Они могут преодолеть свой страх. Ils peuvent surmonter leur peur.
Каждая лиса свой хвост хвалит. Tout renard loue sa queue.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Ils seront aussi les plus rapides à retrouver leur taux d'emploi d'avant la crise.
Он показал мне свой фотоальбом. Il m'a montré son album photo.
Они рекламируют свой товар немного иначе. Leur marketing est légèrement différent.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Сколько людей принимают свой инсулин каждый день? Combien de personnes prennent leur insuline tous les jours ?
В этом есть свой смысл. Cela a sa raison d'être.
Наши соседи были вынуждены продать свой дом. Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.
Он открыл ей свой секрет. Il lui a révélé son secret.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Les responsables politiques font fi de l'anxiété populaire à leurs risques et périls.
Он опять потерял свой зонт. Il a encore perdu son parapluie.
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Ils veulent vraiment retrouver leur monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!