Примеры употребления "рост" в русском с переводом "croissance"

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Autant maintenir la croissance du système sous contrôle.
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
Рост - 6 процентов в год. Une croissance de 6 pour cent par année.
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост Grands Maitres et croissance mondiale
Также рост должен быть инклюзивным; La croissance doit aussi favoriser l'intégration ;
Глобальный экономический рост остается медленным; La croissance mondiale reste lente ;
Гормон IGF-1 регулирует рост. Et l'hormone IGF-1 stimule la croissance.
Пусть экономический рост будет чистым Pour une croissance propre
В Китае начался стремительный рост. La croissance s'est envolée, en Chine.
сильный, устойчивый и сбалансированный рост. une croissance forte, durable et équilibrée.
рост сойдёт с экспоненциальной кривой?" Peut-être que ce n'est pas vraiment resté sur ce rythme de croissance exponentielle."
Экономический рост в буддистской экономике De la croissance dans une économie bouddhiste
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident.
Но этот избыточный рост был неравномерным. Mais cette croissance excessive n'a pas été répartie de manière égale.
Мы должны были сократить рост населения. Il nous fallait réduire le taux de croissance de la population.
Вот почему наш приоритет - это рост: C'est la raison pour laquelle nous nous consacrons en priorité à la croissance :
На самом деле глобальный рост замедлился. En fait, la croissance globale s'est ralentie.
Одни стимулы не могли подтолкнуть рост. Les mesures d'incitation seules ne pouvaient générer la croissance.
Невероятный рост в 3,3 процента. Un taux de croissance énorme de 3,3%.
Экономический рост Китая продолжает поражать мир: La croissance de la Chine continue à stupéfier le monde ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!