Примеры употребления "работают" в русском с переводом "travailler"

<>
С каким энтузиазмом они работают! Avec quel enthousiasme ils travaillent !
Они работают группам по три. Donc, les 99 travaillent en équipes de trois.
Все заводы работают на пределе. Toutes les usines travaillent à plein régime.
Они работают на ограниченном бюджете. Ils travaillent avec un budget minime.
Секретарши не работают по воскресеньям. Les secrétaires ne travaillent pas le dimanche.
Они работают много и упорно. Et ils travaillent dur.
они даже работают для него. ils travaillaient même pour lui.
Они работают восемь часов в сутки. Ils travaillent huit heures par jour.
Эти взрослые работают над своими проектами. Ces adultes, ils travaillent dans la même matière qu'eux.
И работают они до 4 утра. Ils travaillèrent jusqu'à quatre heures du matin.
Они работают вопреки часам и термометру. Ils travaillent contre la montre, et contre le thermomètre.
Они работают на отдыхе, можно сказать. Ils travaillent pour leur loisir, si vous voulez.
И в результате, оба языка работают одновременно. Et tout ça - ce sont deux langages qui travaillent en même temps.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Ces personnes travaillent avec le modèle de restaurant chinois.
Хочу ли я сказать, что там работают тупицы? Est-ce que je dis que ce sont des gens bornés qui travaillent ici?
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Et beaucoup, beaucoup d'entreprises différentes travaillent sur l'exploitation de ces approches.
напротив, они благодарны за то, что вообще работают. La plupart sont plutôt reconnaissants de pouvoir travailler.
Как же два мозга работают друг с другом? Maintenant comment les deux cerveaux travaillent-ils ensemble?
Итак, это-фактические имена людей, которые там работают. Donc, ce sont les vrais noms des gens qui travaillent là-bas.
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью. Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!