Примеры употребления "понял" в русском с переводом "comprendre"

<>
Я не понял этой шутки. Je n'ai pas compris cette plaisanterie.
Он не понял её шутку. Il n'a pas compris sa blague.
Ты понял, что он сказал? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Он не понял ее шутки. Il n'a pas compris sa blague.
Я тоже ничего не понял. Moi non plus, je n'ai rien compris.
И я, наконец, всё понял. Et j'ai enfin tout compris.
Он этого даже не понял. Il ne l'a même pas compris.
Я понял, как решить эту задачу. Je compris comment résoudre le problème.
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". Au contraire, il avait compris leur "haine brulante."
Я бы даже не понял ответа. Et je ne comprenais même pas la réponse.
Я понял, что это мой путь. J'ai compris que c'était ma voie.
Итак, он понял, как это работает. Donc, il a compris.
Я не понял, что сказал учитель. Je n'ai pas compris ce que le professeur a dit.
Я понял это в 40 лет. Je comprends cela à 40 ans.
В семь лет я это понял. A sept ans, j'avais compris ça.
Я понял, как решить эту проблему. Je compris comment résoudre le problème.
И я понял, что снова ошибся. J'ai compris que je me trompais de nouveau.
Боюсь, ты меня не так понял. Je crains que tu m'aies mal compris.
Он сразу же понял, что произошло. Il comprit tout de suite ce qui s'était passé.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Faites-vous comprendre de l'ordinateur."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!