Примеры употребления "политической" в русском с переводом "politique"

<>
Итак, начну с политической философии. Commençons par la philosophie politique.
Она не обладает политической клиентурой. Elle ne possède aucune circonscription électorale politique naturelle.
Цель ЕОУС была откровенно политической: L'objectif de la CECA était clairement politique :
Эта инициатива должна стать политической. Elle doit devenir une initiative politique.
Но политической лидерство тоже необходимо. Mais il faut qu'il y ait un leadership du politique.
Один вопрос касается политической стабильности. L'une des questions à se poser concerne la stabilité politique.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A se diriger vers la liberté économique et politique.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Enfin se pose la question de l'efficacité politique.
Эти проблемы выражаются в политической напряженности. Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen fit preuve autrefois de courage politique.
Это резко противоречит итальянской политической традиции. C'est là une grosse différence avec la vie politique italienne de la fin de la guerre jusqu'au début des années 1990.
Скандал положил конец его политической карьере. Le scandale fut fatal à sa carrière politique.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Leur marge de manouvre est limitée par les conditions politiques actuelles.
Но национализм не может быть политической константой. Mais le nationalisme est-il vraiment une constante politique ?
Их позиция выходит за пределы политической философии. Leur position va au-delà de la philosophie politique.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. La corruption de notre vie politique est un cauchemar devenu réalité.
Общественное мнение выступает против этой политической меры. L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Но израильтяне не признают такой политической логики. Mais les Israéliens n'acceptent pas cette logique politique.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. Depuis plus d'une décennie, l'Italie connaît un système politique bipolaire.
Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей, Donc, la première priorité est la politique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!