Примеры употребления "очень" в русском с переводом "beaucoup"

<>
мне очень вас не хватает Tu me manques beaucoup
Её речь нас очень впечатлила. Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Она очень популярна среди детей. Ça plait beaucoup aux enfants.
Мне без тебя очень тоскливо tu me manques beaucoup
Мне очень нравятся картины Мантенья. J'aime beaucoup l'art de Mantegna.
Мы по вам очень скучаем. Vous nous manquez beaucoup.
Мы по тебе очень скучаем. Tu nous manques beaucoup.
Написание моей книги очень затянулось, Ce livre me prend beaucoup de temps.
Его осталось не очень много. Il n'en reste plus beaucoup.
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. En fait, elle avait beaucoup d'hallucinations liées au mouvement.
мне вас очень не хватает vous me manquez beaucoup
Нам тебя очень не хватает. Tu nous manques beaucoup.
о чем я очень сожалею que je regrette beaucoup
Есть много, очень много проблем. Il y a beaucoup, beaucoup de problèmes là-bas dehors.
Мне тебя очень не хватает. Tu me manques beaucoup.
Я очень люблю его сестру. J'aime beaucoup sa soeur.
Он очень любит свою школу. Il aime beaucoup son école.
Я очень скучаю по тебе. Tu me manques beaucoup.
Мне очень нравится эта фотография. Alors j'aime beaucoup cette photo.
Скоро людей будет очень много, Il va y avoir beaucoup de gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!