Примеры употребления "не" в русском с переводом "pas"

<>
Я думал, они не придут. Je pensais qu'ils ne viendraient pas.
К сожалению, этого не произошло. Malheureusement cela n'a pas été le cas.
Вам не нравилась эта игра. Vous n'aimiez pas ce jeu.
Мы не хотим передвигать гены? Parce que nous ne voulons pas déplacer des gènes ?
Я не могу умереть здесь. Je ne peux pas mourir ici.
Уверяю вас, что не опоздаю. Je vous assure que je ne serai pas en retard.
Я не хожу в школу. Je ne vais pas à l'école.
Надеюсь, я вам не помешал. J'espère que je ne vous interromps pas.
Мне не нравится эта куртка. Je n'aime pas cette veste.
Он не говорил о рисе. Il n'a pas parlé de riz.
Давай не будем смотреть телевизор. Ne regardons pas la télévision.
Мне не нужны твои извинения. Je ne veux pas de tes excuses.
Старую обезьяну гримасничать не учат. C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Не пытайтесь повторить это дома! N'essayez pas ça chez vous !
Сейчас ей не нужны деньги. Elle n'a pas besoin d'argent maintenant.
Мне не пришлось долго ждать. Je n'eus pas à attendre longtemps.
Производство нефти не имеет значения; Ce n'est pas la production pétrolière qui compte, mais les exportations ;
Не рассчитывайте на его помощь. Ne comptez pas sur son aide.
Подобный процесс не принесёт успеха. Un tel processus ne réussira pas.
Ты не дал мне закончить. Tu ne m'as pas laissé terminer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!