Примеры употребления "несколько" в русском

<>
Переводы: все2499 quelques898 plusieurs619 un peu90 quelque34 другие переводы858
Этот парень несколько более задумчив. Celui-là est plus contemplatif.
Горсть камней и несколько вьюрков. Des cailloux et des pinsons.
Итак, я провёл несколько экспериментов. Alors j'ai fait des expériences.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. Une telle autosatisfaction est prématurée.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Ces colonnes ont plein d'histoires.
У Машаля есть несколько вариантов. Mechaal a plus d'une option.
А вам повезло несколько меньше. Bon, pas de chance.
Давайте рассмотрим несколько таких выходов. Je veux juste me concentrer sur certaines d'entre elles.
Сегодня я затрону несколько тем. Je voudrais parler de deux ou trois choses aujourd'hui.
Мы разработали несколько серий инструментов. Donc on a produit une série complète d'instruments.
Возьмите несколько перезревших кусков сыра. Prenez des fromages avancés.
Но я выберу всего несколько. Laissez-moi juste en essayer deux ou trois.
Я взял несколько с собой. J'en ai apporté avec moi.
На практике все несколько сложнее. La partie délicate est la mise en oeuvre.
Он очень плоский, несколько жесткий. C'est très plat, et plutôt rigide.
Вот ещё несколько его изображений. Voilà d'autres images.
Сегодня существует несколько сходная динамика: Une dynamique assez similaire semble s'être reformée aujourd'hui :
Я тут выбрал несколько отзывов. Et j'ai choisi ici quelque-uns d'entre eux.
Мне не спалось несколько недель. Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi.
Каждые несколько минут я фотографирую. A chaque instant je prends une photo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!