Примеры употребления "нам" в русском с переводом "on"

<>
Они нам не по средствам. On ne peut pas se le permettre.
Вот что нам действительно нужно: Voila ce dont on a vraiment besoin :
Нам видятся горы на расстоянии. On aperçoit des montagnes au loin.
Нам не подошла обычная работа. On ne s'intégrait pas dans les boulots normaux.
Нам неизвестно, кто это был. On ne sait pas de qui il s'agit.
Нам нельзя общаться с прессой. On est pas supposé parler aux médias.
Это нам ничего не стоит. Ça, on l'a quoi qu'il arrive.
Углекислый газ нам не виден; On ne peut pas voir le CO2;
Нам очень нужно это сейчас. On en a vraiment besoin.
Нам может понадобиться больше, чем один. On pourrait avoir besoin de plus d'un.
Вот чего нам всем надо остерегаться.. On doit tous faire attention à ça..
поэтому нам нужно было так питаться. Donc on avait besoin de ça.
Нам также нужны альтернативы для людей. On a aussi besoin de laisser des choix aux gens.
Нам хочется знать о различных вещах. On veut savoir plus sur les choses.
Нам надо было обыграть солнечные элементы. On devait battre les panneaux solaires.
Вот что нам нужно знать сейчас: On devrait pourtant l'avoir compris maintenant :
В итоге нам не хватило времени. Finalement, on a manqué de temps.
Есть куча вещей, которые нам стоит сделать. Et on peut penser à plein d'autres choses.
Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия Au final, on a besoin d'être présenté avec un point d'action précis.
И нам не нужна была большая организация. Et on n'avait pas besoin d'une grosse organisation pour gérer ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!