Примеры употребления "можем" в русском с переводом "pouvoir"

<>
"Как мы можем им верить?" Comment peut-on leur faire confiance ?"
Можем ли мы действовать иначе? Peut-on procéder autrement ?
Мы не можем здесь оставаться. Nous ne pouvons pas rester là.
Мы можем использовать их иначе. Nous sommes peut-être en mesure de les utiliser différemment.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". On peut y voir les prémices d'une théocratie".
Мы больше не можем писать. Nous ne pouvons plus écrire.
Мы можем просто переименовывать предметы, On pourrait ré-étiqueter les choses.
Мы можем распрямить это так. Donc on peut essayer comme ça.
Мы можем увидеть эту систему. On peut commencer à voir le système.
Мы можем последовательно награждать старания. Nous pouvons récompenser l'effort de façon consistante puisque tout joue ensemble.
Мы не можем это продолжать. Nous ne pouvons pas continuer à faire ça.
Мы ничего не можем сделать. On ne peut rien faire.
Мы не можем это представить. Nous ne pouvons pas l'imaginer.
Что же мы можем сделать? Que pouvons-nous faire?
Как мы это можем сделать? Comment pouvons-nous faire ça?
где можем принести больше пользы. Ceux pour lesquels nous pouvons faire beaucoup de bien au lieu d'un petit peu.
Так что мы можем сделать? Alors que pouvons-nous faire?
Мы можем играть с языком. Nous pouvons jouer avec la langue.
Мы действительно можем достичь синтеза. On peut en fait réaliser la fusion.
Мы не можем доверять Тому. Nous ne pouvons pas faire confiance à Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!