Примеры употребления "мир" в русском с переводом "paix"

<>
Мир, а не мирное наступление La paix, pas une offensive de paix
"Именно мир позволяет нам уйти". "Seule la paix nous fera partir."
Она называется "Мир на Земле". Cette chanson s'intitule "Paix sur Terre".
Мир в Афганистане через примирение La paix par la réconciliation en Afghanistan
Мир посредством футбола высшего класса La paix par le football
Мирный процесс или реальный мир? Processus de paix ou paix réelle?
Попытка выкупа израильских шансов на мир Les chances de paix d'Israël prises en otage
Наконец, два индейских вождя решили заключить мир. Finalement, les deux chefs indiens ont décidé de faire la paix.
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. La paix ne se fera pas par l'assassinat des Irakiens.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Mais la paix avec Israël n'est pas la véritable priorité d'Assad.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом La paix au Moyen-Orient ?
Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность. Israël aspire par-dessus tout à la paix et à la stabilité.
Мир это не просто песня "Кумбайа, мой бог". La paix, ce n'est pas "Kumbaya, my Lord".
Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой. La paix n'est jamais un jeu à somme nulle.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paix avec Israël est le prix à payer.
Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее. Car la paix est une question de dignité et d'espoir pour l'avenir ;
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix.
Нужен мир с тремя de facto полунезависимыми регионами Грузии. Il faut que la paix règne entre les trois régions de la Géorgie, qui sont de fait semi-indépendantes.
Это место, где царит мир, демократия и власть закона. C'est une région en paix, démocratique et d'état de droit.
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир. Déverser des tombereaux d'argent sur l'Irak n'achètera pas la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!