Примеры употребления "мемы" в русском с переводом "mème"

<>
Потому что он порождает мемы. Parce qu'il produit les mèmes !
Но имеются и прочие мемы, которые произнести нельзя. Et dans ce cas il y a tous les autres mèmes qui ne peuvent pas être prononcés.
Но потом, спустя миллиарды лет, появился второй репликатор - мемы. Mais ensuite, quelques milliards d'années plus tard, est apparu le second réplicateur, les mèmes.
Если есть, то слова - это мемы, которые можно произнести. Si oui, les mots sont des mèmes qui peuvent être prononcés.
Ну, а как нам отличать хорошие мемы от плохих? Bon, et comment différencier les bons mèmes des mauvais?
Мемы завладели ген-машиной и превратили ее в мем-машину. Les mèmes ont pris une machine à gènes et l'ont transformé en machine à mème.
Эти мемы распространяются по всему миру сметая с лица земли целые культуры. Ces mèmes se répandent à travers le monde et ils anéantissent des cultures complètes.
Потому что за последние четыре года мы увидели всяческие мемы, всяческие тренды, зарождавшиеся прямо на нашей главной странице. Car durant ces 4 dernières années nous avons observé tous les genres de mèmes, tous types de tendances sont nées sur notre première page.
И ещё чем сайт прославился - вследствие такой свободы он способствовал созданию многих Интернет-феноменов - вирусных видео и всяких штучек - известных как "мемы". Et ce pourquoi le site est connu, justement parce qu'il a cet environnement, est l'encouragement à la création d'une multitude de phénomènes internet, de vidéos virales et d'autres trucs, connus sous le nom de "memes".
Ричард Докинс - он сегодня попозже будет выступать - придумал термин "мемы", и выдвинул первую действительно ясную и яркую версию этой идеи в его книге "Эгоистичный ген". Richard Dawkins, dont vous entendrez parler tout à l'heure, a inventé le terme de "mèmes", et construit la première version vraiment claire et vivante de cette idée dans son livre "le gène égoïste".
С тех пор, как я стала изучать мемы, я уже давно размышляю о существовании разницы между мемами, которые мы копируем, например, то, что мы говорим друг другу, жесты, которые мы копируем, все, что мы делаем, и новыми технологиями? Comme je réfléchis beaucoup sur les mèmes, je me demande depuis longtemps s'il y a une différence entre les mèmes que nous copions - les mots que nous prononçons, les gestes que nous copions, ces choses humaines - et tout ces appareils technologiques qui nous entourent ?
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. Bon, essayons de trouver quelques mèmes.
И из чего же сделан мем? De quoi est fait un mème?
Хорошо, кто может предложить интересный мем? Quelqu'un a-t-il des mèmes intéressants dans la salle ?
Мне, например, нравится один странный мем. Comme par exemple, ce mème qui m'amuse beaucoup.
Я бы хотел, чтобы этот мем потух. Je souhaiterais que ce mème s'éteigne.
У нас уже появились новые виды мемов. Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant.
Я бы хотел, чтобы мы разрушили этот мем. Donc, j'aimerais qu'on se débarrasse de ce mème.
Но какое отношение все это имеет к мемам? Alors, quel rapport avec les mèmes ?
Большой мозг, по этой теории, приводится в движение мемами. Donc selon cette théorie, notre cerveau surdéveloppé est le produit des mèmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!