Примеры употребления "как" в русском

<>
Переводы: все25124 comme7010 comment2104 другие переводы16010
так же, как в кино. comme dans le film.
"Да как же такое возможно?" "Comment est-ce possible?"
Я люблю Вас как сына. Je vous aime comme un fils.
Как добраться до международного аэропорта? Comment puis-je arriver à l'aéroport international ?
Это как в старой поговорке: C'est comme le vieux proverbe :
"Как мы можем им верить?" Comment peut-on leur faire confiance ?"
Оно как любое другое знание. Il est comme toute connaissance.
Том не знал, как реагировать. Tom ne savait pas comment réagir.
Понимайте это, как усиленную самомотивацию. Imaginez cela comme une auto-persuasion extrême.
Как вы решили эту проблему? Comment avez-vous résolu ce problème ?
Долгий как день без хлеба. C'est long comme un jour sans pain.
Как может быть установлена подотчетность? Comment peut-on leur imposer d'être responsables ?
Я не такой, как вы! Je ne suis pas comme vous !
Я забыл, как его зовут. J'ai oublié comment il s'appelle.
Как Вы обо мне беспокоитесь! Comme vous êtes inquiet à mon sujet !
И как же ответил город? Alors comment la ville a réagi ?
Это была как манна небесная. C'était comme la manne du ciel.
а ваши дела как обстоят? et vous, comment allez-vous?
Как постелешь, так и поспишь. Comme on fait son lit, on se couche.
Как ты с ним познакомилась? Comment l'as-tu connu ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!