Примеры употребления "интересно" в русском

<>
Интересно, что послужило ей началом. Son origine est intéressante.
Это было по-настоящему интересно. C'était vraiment très intéressant.
Словом, это было довольно интересно. Donc c'était des choses assez intéressantes.
Потому что это очень интересно. Parce que c'est vraiment intéressant.
Читать книги - это очень интересно. Lire des livres est très intéressant.
Но что было действительно интересно, Mais ce n'est pas ce qui est le plus intéressant dans l'histoire.
Это можно очень интересно использовать. Il peut être utilisé de façon intéressante.
Довольно интересно, не правда ли? C'est assez intéressant, n'est-ce pas ?
Да уж, интересно, но слегка опасно. Oui, intéressant - mais un peu dangereux.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными Il sera intéressant de voir ce que nous faisons dans nos épreuves olympiques.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. Et, de façon intéressante, la complexité est hautement évoluée.
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Merci d'avoir partagé cela avec nous, c'est vraiment intéressant."
И интересно то, что каждый музей Et c'est une histoire intéressante.
Очень интересно, что все так специфично Cela est très intéressant car très spécifique.
А вот это уже очень интересно. Or, c'est une chose très intéressante.
Интересно, что камень не очень твёрдый. Un problème intéressant, est que la pierre n'est pas très dure.
Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД. Et de façon interessante, Bono est également un lauréat du Prix TED.
Что интересно, у них есть чувство юмора. Mais c'est intéressant, ils ont le sens de l'humour.
Но это было интересно само по себе. Mais, c'était très intéressant en soi.
ОК, запись, думаю это будет довольно интересно. OK, graver, je pense que c'est tout à fait intéressant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!