Примеры употребления "интересно" в русском

<>
Переводы: все785 intéressant624 другие переводы161
Интересно, что с ним случилось. Je me demande ce qui lui est arrivé.
Ну, если вам, конечно, интересно. Si cela vous intéresse.
Интересно, где ж он спрятался? Je me demande où il se cache.
Интересно, нравлюсь ли я ей. Je me demande si elle m'apprécie.
Интересно, кто пустил этот слух. Je me demande qui a fait circuler cette rumeur.
Интересно, будет ли завтра дождь. Je me demande s'il pleuvra demain.
Знаете, племя пиратов очень интересно. Vous savez, la tribu des pirates est fascinante.
Интересно, нравлюсь ли я ему. Je me demande s'il m'apprécie.
Интересно, что случилось с Томом. Je me demande ce qui est arrivé à Tom.
Интересно, что с ней стало. Je me demande ce qu'elle est devenue.
И он интересно сманипулировал мной. Et il me fit un magnifique numéro de manipulation.
Интересно, что с ней случилось. Je me demande ce qui lui est arrivé.
Интересно, какая завтра будет погода. Je me demande comment le temps sera demain.
Мне интересно искать жизнь во вселенной. Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers.
Что интересно - и удивительно он выжил. Remarquablement - non, miraculeusement - il survécut.
Мне интересно, есть ли химия нравственности. Je voulais savoir s'il y a une chimie de la moralité.
Интересно, таким было течение ваших мыслей? Vous savez ce qui c'est probablement passé dans cette salle?
Мне интересно, сколько времени это займёт. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Интересно, как им удалось это сделать. On se demande comment ils ont pu faire cela.
Ненавижу делать вид, что мне интересно. Je déteste faire semblant d'être intéressé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!