Примеры употребления "деревней" в русском с переводом "village"

<>
Переводы: все306 village293 campagne12 patelin1
Раньше наш город был деревней. Avant, notre ville était un village.
Какая разница между деревней и городом? Quelle est la différence entre un village et une ville ?
Удачи и неудачи чередуются случайным образом, и беднейшие люди особенно уязвимы, когда случается несчастье - типа урагана над рыбацкой деревней. La bonne fortune et la mauvaise fortune se présentent à tour de rôle au hasard, et les peuples les plus pauvres sont particulièrement vulnérables quand le malheur frappe, tel un cyclone sur un village de pécheurs.
Его все в деревне знают. Tout le monde le connaît dans le village.
В этой деревне нет завода. Il n'y a pas d'usine dans ce village.
В деревне было ни души. Dans le village, il n'y avait pas âme qui vive.
Его знали все в деревне. Tout le monde le connaissait au village.
Превращение деревни бросалось в глаза. Le village est devenu un véritable exemple.
По всему миру пустеют деревни. Et bien, les villages du monde se vident.
Вангари Маатай посещает кенийские деревни. Wangari Maathai se rend dans un village du Kenya.
Вы можете осветить целую деревню Vous pourriez éclairer un village entier avec les yeux de cet homme là.
Это деревня, где он родился. C'est le village où il est né.
Это деревня в южной Замбии. Voici un village au sud de la Zambie.
Вся деревня вышла встречать его. Tout le village est sorti pour l'accueillir.
Весь мир - одна большая деревня. Le monde n'est qu'un village.
Вот деревня Нанкани в Мали. Voici un village nankani au Mali.
Он решает мои проблемы в деревне. Il résout mes problèmes au sein du village.
Он был каждому в деревне известен. Il était connu de chacun dans le village.
"Чем ты хочешь заняться в деревне? "Qu'est-ce que tu veux faire dans un village?
что ты делаешь в этой деревне? qu'est-ce que tu fais dans ce village?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!