Примеры употребления "году" в русском с переводом "année"

<>
В каком году ты родилась? En quelle année es-tu née ?
В этом году лето холодное. Cette année, l'été est froid.
Сколько дней в високосном году? Combien de jours compte une année bissextile ?
В каком году ты родился? En quelle année es-tu né ?
В каком году вы родились? En quelle année êtes-vous nés ?
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
В этом году их уже 10. Cette année, nous en sommes environ à 10.
В этом году мы получили ответ: Nous avons eu une réponse cette année :
В этом году было много дождей. Il y a eu beaucoup de pluie cette année.
Её отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
В каком году была открыта Америка? En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ?
В этом году зима очень холодная. Cette année l'hiver est très froid.
Его отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
Этому году предстоит стать еще хуже. Cette année pourrait être encore pire.
В прошлом году было много дождей. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Кто в этом году представляет Францию? Qui représente la France cette année ?
Его сын умер в прошлом году. Son fils est mort l'année dernière.
В следующем году королева посетит Китай. L'année prochaine, la reine visitera la Chine.
В этом году она может составить 30%. Cette année, il risque de ne pas dépasser les 30 pour cent.
В этом году выборы состоятся в Афганистане. Des élections doivent avoir lieu en Afghanistan avant la fin de l'année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!