Примеры употребления "говорят" в русском с переводом "dire"

<>
Говорят, он знает этот секрет. On dit qu'il connaît le secret.
Говорят, он участвовал в сражении. On dit qu'il a participé à la bataille.
Говорят, на Марсе нет жизни. On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars.
Некоторые говорят о 5 тоннах. Certains disent jusqu'à cinq.
Они говорят нам принять ванну. Ils nous disent de prendre un bain.
Говорят, он ещё в Париже. On dit qu'il est encore à Paris.
Говорят, ты покидаешь эти места. On me dit que tu vas partir.
Они говорят, что она больна. Ils disent qu'elle est malade.
Сразу приходят подрядчики и говорят: Très tôt les entrepreneurs se pointent pour te dire :
Делай как тебе говорят, девочка. Fais ce que je te dis, jeune fille.
Говорят, он был очень богат. On dit qu'il était très riche.
Говорят, он всё ещё жив. On dit qu'il est encore en vie.
Послушайте, что говорят их родители. Écoutez ce que leurs parents disent.
Говорят, что цены вновь возрастут. On dit que les prix vont encore augmenter.
Говорят, ты покидаешь меня здесь. On me dit que tu vas me laisser ici.
Говорят, он был хорошим преподавателем. On dit que c'était un bon professeur.
Лучше сделай, как они говорят. Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent.
"Отложили ручки", как они говорят. Posez vos crayons, comme on dit.
Говорят мне, как тебе важно. Ils me disent combien tout cela compte pour toi.
Ведь говорят вам, что нет. Puis qu'on vous dit que non.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!