Примеры употребления "говорим" в русском с переводом "parler"

<>
Мы не говорим по-английски. Nous ne parlons pas anglais.
Вот о чём мы говорим. C'est ce dont nous parlons.
Мы говорим о местной еде. On parle d'alimentation locale.
Мы говорим об энергичном, свежем. Nous parlons d'audace, de fraîcheur.
Мы говорим о водных войнах. Nous parlons des guerres de l'eau.
Дома мы говорим по-французски. Nous parlons le français à la maison.
Мы говорим об энергетической независимости. Nous parlons d'indépendance énergétique.
Мы не говорим о Коннектикуте. On ne parle pas du Connecticut.
Мы бегло говорим по-немецки. Nous parlons couramment allemand.
Мы говорим дома по-французски. Nous parlons le français à la maison.
Мы говорим о нём что попало. On en parle de façon ambivalente.
Дома мы не говорим по-английски. Nous ne parlons pas anglais chez nous.
Мы сейчас говорим о 1995 годе. On parle de 1995 là.
Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей. Alors nous parlons en termes de ce que nous appelons le transfert des tâches.
Зачем мы вообще об этом говорим? Pourquoi même en parlons-nous ?
Мы говорим об автомобилях на водороде. Nous parlons de voiture à hydrogène.
Мы и по-французски немного говорим. Nous savons parler aussi un peu de français.
Мы говорим не об эксклюзивных инновациях. On ne parle pas d'innovation exclusive.
вот почему мы говорим о хлебе буквально. C'est pourquoi nous parlons littéralement du pain.
Я не знаю, о чём мы говорим. Je ne sais pas ce dont nous parlons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!