Примеры употребления "говорили" в русском с переводом "parler"

<>
Мы много об этом говорили. Et nous en avons parlé longuement.
Мы говорили только по-немецки. Nous ne parlions qu'en allemand.
Мы говорили о первых рагу. On parlait des tout premiers ragus.
Они говорили мне об этом. Ils m'en ont parlé.
Вы говорили только по-немецки. Vous ne parliez qu'en allemand.
Они говорили на южном диалекте. Ils parlaient en dialecte du Sud.
Они говорили только по-немецки. Ils ne parlaient qu'en allemand.
Вы говорили об ответственности прессы. Vous parlez de la responsabilité de la presse.
Они никогда об этом не говорили. Ils n'en parlèrent jamais.
Мы уже говорили об эрозии почв. Nous avons parlé de l'érosion des sols.
Эти женщины встречались и просто говорили. Et ces femmes se réunissaient et parlaient.
О чем мы только что говорили? De quoi parlions-nous déjà?
Мы много говорили с вами о внешности. Nous avons donc beaucoup parlé de l'apparence du visage.
Мы также говорили о характере и профессионализме. Nous avons aussi parlé de caractère et de professionnalisme.
Мы говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка. Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Том и Мэри не говорили по-французски. Tom et Maria ne parlaient pas français.
Это то, о чём мы вчера говорили. C'est ce dont nous parlions hier.
А ранее мы говорили о системе сетей. Nous avons parlé précédemment des réseaux en essaim.
Люди бы неделями говорили об этом случае. Les gens en auraient parlé pendant des semaines.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Nous avons parlé des cellules souches ce soir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!