Примеры употребления "говорила" в русском

<>
И, возможно, она бы говорила: Et peut-être, juste peut-être, qui dira :
Она говорила только по-немецки. Elle ne parlait que l'allemand.
Она говорила, что была счастлива. Elle disait qu'elle avait été heureuse.
Она хорошо говорила по-японски. Elle parlait bien le japonais.
Мама часто говорила, что время - деньги. Ma mère disait souvent que le temps, c'est de l'argent.
Мэри говорила только по-немецки. Marie ne parlait qu'en allemand.
Как я говорила раньше, я перфекционистка. Comme je l'ai déjà dit, je suis perfectionniste.
Я не говорила на хинди. Je ne parle pas hindi.
Ваша мамочка говорила вам, будьте осторожны. Votre maman vous l'a dit, faites attention.
Я говорила о большом, сложном роботе. J'ai parlé d'un grand robot compliqué.
Иногда мисс Карр звала меня и говорила: Et de temps à autre Mme Carr m'appelait, et elle disait :
Она говорила слишком быстро, я не понял. Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris.
Она никогда не говорила мне об этом. Elle ne me l'a jamais dit.
Я говорила с ней по ряду вопросов. Mais je lui ai parlé de toute une variété de sujets.
"Мисс," говорила она, "Я просто совершенно неинтересная. "Madame," disait-elle, "je ne suis tout simplement pas intéressante.
Я говорила с Аун Сан Су Чжи пару дней назад. J'ai parlé avec Aung Sun Suu Kyi il y a deux jours.
Я практически уверена, что не говорила этого. Je suis plutôt sûre que je n'ai pas dit ça.
Я говорила о том, что нам нужно обучать и поддерживать защитников. Alors j'ai parlé du fait que nous avons besoin de former et soutenir les défenseurs.
Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера. Comme je l'ai dit, il y a une atmosphère épaisse et très étendue.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Je ne sais pas exactement à quoi vous pensez, mais moi je parle de leurs barbes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!