Примеры употребления "возьми" в русском с переводом "prendre"

<>
Возьми штопор и открой бутылку. Prends un tire-bouchon et ouvre la bouteille.
Возьми столько персиков, сколько хочешь. Prends autant de pêches que tu veux.
Возьми книгу и прочитай её! Prends un livre et lis-le !
Возьми лист бумаги и пиши! Prends une feuille et écris !
Возьми с собой зонтик на случай дождя. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
и возьми что тебе понравится из моего чемодана. Prends ce que tu veux dans ma valise.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Prenons une bonne idée et vendons-la au monde.
"Финекс, иди сюда, возьми это, иди к Джейми, пожалуйста". "Phoenix, viens ici, prends ça, et va voir Jamie, s'il te plait."
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Но решимость, знаете, это как, знаете "К черту формальности, возьми быка за рога" Mais la détermination, tu sais, alors, tu sais,"fous la forme, prends la corne."
И я научил ее "Финекс", "иди сюда", "возьми это", "иди", и имя моего сына, "Джейми". Je lui ai enseigné "Phoenix", "viens ici", "prends ça", "va voir" et le nom de mon fils, "Jamie".
Мы берем предметное стекло микроскопа. On prend une lame de microscope.
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
берите все, что вам дают! prenez tout ce que l'on vous donne !
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Нужно брать быка за рога. Il faut prendre le taureau par les cornes.
Сколько багажа мне можно брать? Combien de bagages puis-je prendre ?
Брать данные у любого человека, On prend maintenant les données de tout le monde.
Он взял книгу с полки. Il a pris le livre de l'étagère.
Он взял мёд вместо сахара. Il a pris du miel à la place du sucre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!