Примеры употребления "видим" в русском с переводом "voir"

<>
Мы видим их на льду. Nous les voyons sur la banquise.
Здесь мы видим нормальное распределение. Nous voyons ici une distribution normale.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Car on le voit par pièces en ce moment.
Мы видим, как это происходит. Et nous pouvons le voir se produire.
Итак, как же мы видим? Alors, comment faisons nous pour voir?
И что же мы видим? Que voyons-nous ?.
Мы видим только большие планеты. Nous ne voyons que les grandes planètes.
Почему мы их не видим? On ne semble pas les voir.
Мы видим подъем уровня накоплений. Ce que nous voyons est une captation du taux d'épargne.
А мы видим надземные рудники. Nous, nous voyons des mines en plein air.
Мы видим только одну сторону войны. Nous ne voyons qu'un seul aspect de la guerre.
Мы видим то, что ожидаем увидеть. Nous voyons ce que nous nous attendons à voir.
Здесь мы видим образование спор грибов. Et donc, nous voyons ici un champignon en train de sporuler.
Хорошо, почему мы видим эту зависимость? Bien, pourquoi y verrions-nous une corrélation?
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Vous voyez donc ces démonstrations étonnantes :
Здесь мы видим мать из Индии. Ce que nous voyons ici c'est une mère en Inde.
То, что мы видим, меняет нас. Ce que nous voyons change qui nous sommes.
Слева мы видим лицо молодого человека. Ici nous voyons le visage du sujet jeune à gauche.
Мы видим то, что хотим видеть. Nous voyons ce que nous voulons voir.
Мы видим две составляющие такой стратегии. Nous voyons deux éléments à une telle stratégie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!