Примеры употребления "видим" в русском

<>
Переводы: все2736 voir2511 visible41 apparent12 perceptible1 другие переводы171
Мы не видим его структуру. Nous ne savons pas où en est la structure.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. De l'autre côté on arrive, bien sûr, au conseil.
Вот мы видим группу самопомощи. Il y a un groupe d'entraide.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. Nous sommes réellement en train d'observer les prémices de l'intervention chirurgicale.
В настоящее время мы видим Сумасшествие Nous regardons actuellement Madness.
В этом случае мы видим грех бездействия. Dans ce cas là, c'est un péché d'omission.
Такого мы видим всё больше и больше. Et ceci arrive de plus en plus.
Вот что мы видим в современной рекламе. Et voilà ce que nous avons dans nos publicités aujourd'hui.
И мы видим устойчивый рост среди мужчин. Et on observe une augmentation constante parmi les hommes.
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Nous assistons ici à la mémoire transformée en drame.
Я думаю, мы видим, что шанс есть. Donc, je pense que cela nous dit qu'il y a une opportunité.
То есть здесь мы видим свойство самоподобия: Tous ces exemples possèdent la propriété d'autosimilitude :
В Африке мы не видим ничего подобного. Rien de tel ne s'est passé en Afrique.
Орбита Луны и вот мы видим Землю. L'orbite de la Lune, et enfin la Terre.
В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие. Tout d'abord, il est profondément inégal.
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее. En regardant l'année écoulée, nous constatons combien le future a changé.
А здесь мы видим Коко с котенком. Voici Koko avec son chaton.
Вот так мы видим установку на жилом доме. Voilà ce que nous envisageons au niveau résidentiel.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. De nouveau, il s'agit d'un mélange d'activités légales et illégales.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия. Sur le panneau de gauche, encore une fois, nous avons la courbe en S de l'adoption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!