Примеры употребления "будете" в русском с переводом "être"

<>
Вы будете поглощены красным гигантом." Vous serez englouti par une géante rouge."
Вы никогда не будете одиноки. Vous ne serez jamais seul.
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Le mal, c'est-à-dire que vous serez Arthur Anderson.
Обещайте мне, что будете осторожны. Promettez-moi que vous serez prudent !
Вы никогда не будете одинокими. Vous ne serez jamais seuls.
Или вы меня отсюда будете выводить? Est-ce que vous allez m'expulser ?
Со мной вы будете в безопасности. Vous serez en sécurité avec moi.
С ним вы будете в безопасности. Vous serez en sécurité avec lui.
Вы никогда не будете приятно удивлены, Vous ne serez jamais agréablement surpris.
Вы, друзья мои, будете красивым юношей, Vous allez être le beau jeune homme.
С ней вы будете в безопасности. Vous serez en sécurité avec elle.
учитесь так, словно будете жить вечно". "Apprenez comme si vous étiez éternel."
Что Вы будете делать со всем этим? Qu'est-ce que tu comptes faire avec ?
И если вы не можете, кем вы будете? Et si vous l'essayer, qui serez-vous?
В любом случае, вы будете в выигрышной ситуации. Donc vous êtes tout le temps gagnants.
Знаете, я должна вас предупредить - вы будете разочарованы. En fait, vous savez quoi, je dois vous avertir, vous allez être déçus.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще. Et peut-être, je l'espère, vous le ferez plus souvent.
В том, что вы будете стоять до конца. Que vous allez y être jusqu'au bout.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем. Si vous arrivez à le faire fonctionner, vous serez un héros mondial.
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман. Vous manquerez peut-être de sommeil mais vous terminerez votre roman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!