Примеры употребления "Этому" в русском с переводом "ça"

<>
Итак, мы научили этому робота. Alors on intègre ça dans le robot.
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
И они были рады этому. Ils étaient donc très satisfaits de ça.
Этому в школе не учат. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
Моя бабушка научила меня этому. J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Vous savez, je ne l'ai pas appris comme ça."
Я не имею к этому отношения. Je n'ai rien à faire avec ça.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
Мы должны отнестись к этому очень серьёзно. Nous devons prendre ça très sérieusement.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
И, по-моему, все к этому сводится. Donc je pense que tout revient à ça.
Вдобавок к этому потребуется много что сделать. Il reste encore beaucoup de travail après ça.
Не знаю, готов ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prêt à ça.
Не знаю, готова ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prête à ça.
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново. Avec ça, je dois m'adapter à quelque chose de nouveau.
Я не имею к этому никакого отношения. Je n'ai rien à voir avec ça.
Моего ребенка, я дала этому случиться с ней. Mon propre enfant, et j'ai laissé faire ça aussi.
Итак, как же нам снова к этому вернуться? Alors comment retrouver ça?
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Et vous ressentez quelque chose par rapport à ça.
Со временем время и пространство сжались благодаря этому. Donc au fil du temps, le temps et l'espace se sont comprimés grâce à ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!