Примеры употребления "Этому" в русском

<>
Примерно к этому же времени одна единственная валюта, вероятно, перестанет доминировать в международной валютной системе. Il est probable que dans le même laps de temps, le système monétaire international cessera d'être dominé par une seule devise.
Ты быстро к этому привыкнешь. Tu t'y habitueras vite.
Я ничему этому не верю. Je n'en crois rien.
Но этому нигде не учат. Mais on ne peut l'étudier nulle part.
Мы посвящали этому целый номер. On a fait tout un sujet là-dessus.
И этому я очень благодарен. Et j'en suis heureux.
Конечно, этому зданию недоставало поэзии. Bien sûr, l'édifice manquait de poésie.
Этому теперь не будет конца. Nous n'en sortirons pas.
Я этому у тебя научился. Je l'ai appris de toi.
Наши родители учили нас этому. Nos parents nous l'ont enseigné.
Я ещё вернусь к этому. J'en parlerai plus tard.
Но мы к этому придём. J'y viens.
К этому никто не готов. Personne n'y est préparé.
И я живое этому доказательство. Et j'en suis une preuve vivante.
Наши родители этому нас научили: Nos parents nous l'apprennent :
Давайте идти к этому вместе. Faisons route ensemble.
Например, добавлю этому персонажу конечностей. Ici par exemple je vais lui ajouter des membres.
Я больше не верю этому. Je n'y crois plus.
Мы полностью к этому готовы. On l'accepte totalement.
Китай повел нас по этому пути. La Chine a montré la voie à suivre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!