Примеры употребления "Перед" в русском с переводом "avant"

<>
Вы моете руки перед едой? Vous lavez-vous les mains avant les repas ?
Боксёры должны взвешиваться перед боем. Les boxeurs doivent être pesés avant le combat.
Я должен побриться перед отъездом. Je dois me raser avant mon départ.
Он подравнял бороду перед свадьбой. Il a taillé sa barbe avant le mariage.
перед тем, как меня вынимать. avant de pouvoir me sortir.
Не пей пива перед сном. Ne bois pas de bière avant de dormir.
Надо мыть руки перед едой. Il faut se laver les mains avant les repas.
Во Франции имя идёт перед фамилией. En France, le prénom est avant le nom.
Нужно сменить масло перед прохождением техосмотра. Il faudrait faire la vidange avant de passer le contrôle technique.
Всю ночь перед тестом он зубрил. Toute la nuit avant l'examen, il a révisé.
в последние 15 лет перед обвалом. Ca, c'est les 15 dernières années avant le crash.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner.
Я намыливаю лицо, перед тем как побриться. Je me savonne le visage avant de me raser.
У меня есть привычка прогуливаться перед завтраком. J'ai l'habitude d'aller marcher avant le petit déjeuner.
У неё была привычка гулять перед ужином. Elle avait l'habitude de se promener avant le dîner.
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?" Alors peut-être vous devriez mettre quelque chose avant l'interview.
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу. Avant la guerre, l'Amérique pouvait engager une force militaire incroyable.
Выключите свет, перед тем как идти спать. Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit.
Выключи свет, перед тем как идти спать. Éteins la lumière avant d'aller au lit.
Во всяком случае - это затишье перед бурей. Ce n'est que le calme avant la tempête.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!