Примеры употребления "Во" в русском

<>
Переводы: все6301 dans2306 en1547 de1251 à525 pour457 другие переводы215
Он погиб во время сражения. Il est mort pendant la bataille.
Корабль затонул во время шторма. Le bateau a coulé durant la tempête.
Меня не было здесь во вторник. Je n'étais pas là Mardi.
Его надо задержать во что бы то ни стало. On doit le retenir, coûte que coûte.
Я начала его во времена Талибана. J'ai commencé sous les Talibans.
Во всем надо знать меру. Trop parler nuit.
Он уснул во время урока. Il était endormi pendant le cours.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durant la Grande dépression, on entendait les mêmes arguments :
Они могут прийти в понедельник или во вторник, но только не в среду и не в четверг. Ils peuvent venir lundi ou mardi, mais pas mercredi ou jeudi.
Мы заставим их говорить во что бы то ни стало. Nous les ferons parler, coûte que coûte.
Город был разрушен во время войны. La ville fut détruite pendant la guerre.
Во время холодной войны Совет был разделен. Durant la Guerre froide, le Conseil était divisé.
Он был солдатом во время войны. Il a été soldat pendant la guerre.
Эти фотографии были сделаны во время его посадки. Ces images ont été prises durant la descente.
Они был вместе во время молитвы. Ils étaient ensemble pendant les prières.
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Pendant un conflit les gens détruisent.
И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений. Et durant cet apprentissage les complications furent plus élevées.
Все началось во время финансового кризиса. Cela a commencé pendant la crise financière.
Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции. Nous avons ensuite appris comment identifier les futurs neurones durant leur migration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!