Примеры употребления "Великобритания" в русском

<>
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Heureusement, la Grande-Bretagne a toujours fait figure d'outsider.
Великобритания и Франция настойчиво требуют косвенного военного вмешательства: Le Royaume-Uni et la France exercent une forte pression pour une intervention militaire indirecte :
Франция и Великобритания занимают места посередине. La France et la Grande-Bretagne se situent en milieu de classement.
США или Великобритания окажутся здесь, за пределами графика. Donc les Etats-Unis ou le Royaume-Uni seraient ici, à l'extérieur.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. La Grande-Bretagne se porta au secours de la Belgique et de la France.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. la Belgique, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Espagne et le Royaume-Uni.
Великобритания не должна была входить в её состав. La Grande-Bretagne ne devait pas en faire partie.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии. De l'autre, on trouve des pays tels que le Danemark ou le Royaume-Uni qui possèdent une religion d'État officielle.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Une politique extérieure, comme en France ou en Grande-Bretagne
В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы. Troisièmement, le Royaume-Uni a une fois de plus affaibli son rôle en Europe.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. L'Allemagne et la Grande-Bretagne leur emboîtent le pas.
Кэмерон утверждает, что не хочет, чтобы Великобритания покидала ЕС. Cameron affirme qu'il ne veut pas que le Royaume-Uni quitte l'UE.
Но Великобритания не придерживается единого мнения по этому вопросу. Mais la Grande-Bretagne n'est pas unanime sur la question.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Sur le plan économique, les USA, la zone euro et le Royaume-Uni tournent au ralenti.
Великобритания, Франция, Германия и Италия - и Япония, впоследствии с добавлением Канады. Grande-Bretagne, France, Allemagne et Italie - du Japon et du Canada un peu plus tard.
- Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли". Cela concerne l'Australie et le Royaume-Uni, qui sont généralement les pays qui génèrent les plus gros profits.
Или Великобритания может присоединиться к еврозоне, что сделает ее независимую роль неуместной. la Grande-Bretagne pourrait avoir rejoint l'euro, ce qui rendrait inutile son rôle d'acteur indépendant.
а Великобритания пережила свой самый влажный год за всю историю наблюдений. et le Royaume-Uni a connu l'année la plus humide jamais enregistrée.
Понятно, что ни США, ни Великобритания еще не дошли до такой точки. Ni les Etats-Unis ni la Grande Bretagne n'en sont bien sûr à ce point.
Я предполагаю, что Великобритания дистанцируется от этого проекта, надеясь сблизиться с США. Je m'attends à ce que le Royaume-Uni prenne ses distances par rapport à ce projet, et j'espère qu'il fera les yeux doux aux États-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!