Примеры употребления "Будут" в русском

<>
Переводы: все37250 être30268 avoir4520 faire1336 s'avoir180 другие переводы946
Они будут прикрепляться к раку. Ils se colleront au cancer.
Как будут учиться будущие ученые? Quel apprentissage pour les scientifiques de demain ?
Нам не нужны будут деньги. Nous n'aurons pas besoin d'argent.
Мне не нужны будут деньги. Je n'aurai pas besoin d'argent.
Они будут слишком дорого стоить. ça coûte trop cher.
Кризисы не будут событиями прошлого. Les crises n'appartiendront toujours pas au passé.
Но работать они будут недолго. Mais pas pour longtemps.
Им не нужны будут деньги. Ils n'auront pas besoin d'argent.
Вам не нужны будут деньги. Vous n'aurez pas besoin d'argent.
Люди теперь будут просто фотографировать". Les gens ne vont plus prendre que des photos maintenant.
И будут петь эту песню: et ils passeront cet extrait :
Ей не нужны будут деньги. Elle n'aura pas besoin d'argent.
Они будут общаться с машиной. Ils parleront à la machine.
Они не будут терять времени. Ils ne perdront pas de temps.
Тебе не нужны будут деньги. Tu n'auras pas besoin d'argent.
Они не будут помогать бедным. Ils n'aideront pas les pauvres.
Ему не нужны будут деньги. Il n'aura pas besoin d'argent.
Будут ли такие инициативы успешными? De telles initiatives peuvent-elles réussir ?
Однако финансисты будут настаивать на осторожности: Les financiers ne manqueront toutefois pas d'argumenter en faveur de la prudenceampnbsp;:
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? Combien de temps pour les taux bas?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!