Примеры употребления "являться" в русском

<>
"Христос не может являться евреем. "Христос не може бути євреєм.
являться по вызову в инспекцию. з'являтися за викликом до інспекції.
Аудиторское заключение может являться немодифицированным. Аудиторський висновок може бути немодифікованим.
Что может являться побудительным мотивом? Що може бути спонукальним мотивом?
Потерпевший обязан: являться по вызову; Потерпілий зобов'язаний: бути по виклику;
1) являться по их вызову; 1) бути по їхньому виклику;
Кто может являться застрахованным лицом? Хто може бути застрахованою особою?
Окружным центром может являться невключённая территория. Окружним центром може бути невключена територія.
Инвесторы могут являться подрядчиками проектов реконструкции. Інвестори можуть бути підрядниками проектів реконструкції.
Кармины - могут являться фактором аллергической реакции Кармін - може бути фактором алергічної реакції
Участниками могут являться страны-члены ОАГ; Учасниками можуть бути країни-члени ОАД;
Я прямо к ней бегу являться. Я прямо до неї бігу бути.
Может ли заработная плата являться объектом цессии? Чи може заробітна плата бути об'єктом цесії?
Мы являемся производителями электрощитового оборудования. Ми є виробниками електрощитового обладнання.
Является профессором Коллеж де Франс. Був професором Колеж де Франс.
Главной административной единицей является провинция. Найбільшою адміністративною одиницею була провінція.
Опасения белых спецслужб являлись небезосновательными. Побоювання білих спецслужб були небезпідставними.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
Диабет является ведущей причиной слепоты. Діабет являється основною причиною сліпоти.
Экзоскелеты уже давно не являются фантастикой. Адже екзоскелети давно перестали бути фантастикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!