Примеры употребления "это способность" в русском

<>
Полезность - это способность удовлетворить какую-либо потребность. Корисність розуміється як здатність задовольняти будь-яку потребу.
Первая это способность выдерживать заданную нагрузку. Перша це здатність витримувати задану навантаження.
Деликтоспособность - это способность отвечать за совершённые правонарушения. Деліктоздатність - здатність нести відповідальність за скоєні правопорушення.
Обоняние - это способность чувствовать запахи. Нюх - це здатність сприймати запахи.
Умение смеяться - это удивительная способность человечества. Вміння сміятися - це дивовижна здатність людства.
Это позволяет сохранять исходную пропускную способность кабеля. Це призводить до зменшення пропускної здатності кабелю.
Максимальная пропускная способность: 1280 Гбит / сек. Максимальна пропускна здатність: 1280 Гбіт / сек.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Способность поставки: 30K pieces one day Можливість постачання: 30K pieces one day
Это одно из высокогорных озер. Це одне з високогірних озер.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Это свойство формализовано при помощи неравенства (4). Це властивість формалізовано за допомогою нерівності (4).
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
Это листопадное дерево рода тополь. Це листопадне дерево роду Тополя.
Способность поставки: 200,000 PCS / Year Можливість постачання: 200,000 PCS / Year
Талантливая молодежь, это будущее страны! Талановита молодь, це майбутнє країни!
Покупательная способность населения увеличилась на 12,1%. Купівельна спроможність населення збільшилась на 12,1%.
Это позволяет обеспечить электричеством около 1000 домохозяйств. Це дозволить забезпечити електрикою близько тисячі домогосподарств.
Способность поставки: 1,200,000,000 PCS / Year Можливість постачання: 1,200,000,000 PCS / Year
За это его называли "Гектор западного мира". За це його нарекли "Гектор західного світу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!