Примеры употребления "экспертиза" в русском

<>
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Экспертиза объектов техники на патентную чистоту; експертизи об'єктів техніки на патентну чистоту;
экспертиза нетрудоспособности при терапевтических заболеваниях; експертизу непрацездатності при терапевтичних захворюваннях;
Экспертиза документов финансово-кредитных операций дослідження документів фінансово-кредитних операцій
Составление и правовая экспертиза договоров. Розробка та правовий аналіз договорів.
материаловедение и экспертиза текстильных материалов; матеріалознавство та експертиза текстильних матеріалів;
экспертиза нетрудоспособности при ревматических заболеваниях; експертизу непрацездатності при ревматичних захворюваннях;
Общество с ограниченной ответственностью "Экспертиза. ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ДОСЛІДЖЕННЯ.
"Генетическая экспертиза есть или нет? "Генетична експертиза є чи ні?
Была назначена строительно-техническая экспертиза. Наразі призначено будівельно-технічну експертизу.
Для идентификации останков нужна была дорогостоящая генетическая экспертиза. Для остаточного встановлення діагнозу потрібно провести генетичне дослідження.
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Назначена экспертиза, которая установит причину смерти. Призначено експертизу, яка встановить причину смерті.
экспертиза компьютерной техники и софта експертиза комп'ютерної техніки та софту
экспертиза нетрудоспособности при неспецифических заболеваниях легких; експертизу непрацездатності при неспецифічних захворюваннях легень;
Военно-врачебная экспертиза Статья 71. Військово-лікарська експертиза Стаття 71.
дней Ускоренная экспертиза (полезная модель) днів Прискорена експертиза (корисна модель)
экспертиза приватизационных и инвестиционных документов; експертиза приватизаційних і інвестиційних документів;
Психиатрическая экспертиза признала Гибсон невменяемой. Психіатрична експертиза визнала Гібсон неосудною.
Приднепровский ЭТЦ: экспертиза промышленной безопасности Придніпровський ЕТЦ - експертиза промислової безпеки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!