Примеры употребления "экспериментальным" в русском

<>
Прибегают и к экспериментальным исследованиям. Вдаються й до експериментальних досліджень.
По экспериментальным данным, ? 0,4 МПа. За експериментальними даними, ≈ 0,4 МПа.
"Армата" пока является экспериментальным образцом. "Армата" поки є експериментальним зразком.
^ Поставлен молодёжным экспериментальным театром (2002) "Maxima" ↑ Поставлений молодіжним експериментальним театром (2002) "Maxima"
Экспериментальная база и этапы исследования. Експериментальна база та етапи дослідження.
Тернопольский экспериментальный институт педагогического образования; Тернопільський експериментальний інститут педагогічної освіти;
1993-98 гг. Экспериментальная жизнь. 1993-98 рр. Експериментальне життя.
Экспериментальные методы исследований в механике. Експериментальні методи досліджень в механіці.
Один из основоположников экспериментальной цитологии... Один з основоположників експериментальної цитології.
Спецоборудование для научных (экспериментальных) работ; спецустаткування для наукових (експериментальних) робіт;
их экспериментальную проверку и опровержение; їх експериментальну перевірку і спростування;
Эта надежность подтверждалась экспериментальными методами. Ця надійність підтверджувалася експериментальними методами.
Эффективный резонансный интеграл обычно определяют экспериментально. Ефективний резонансний інтеграл зазвичай визначають експериментально.
Выдающиеся ученые эмпирического и экспериментального периодов. Видатні вчені емпіричного та експериментального періодів.
Преподавал в Экспериментальном центре кинематографии. Викладав в Експериментальному центрі кінематографії.
Их работы носили новаторский, экспериментальный характер. Представлені роботи відзначались новаторським, експериментальним характером.
Особое внимание уделяется экспериментальной экологии. Особлива увага приділяється експериментальній екології.
Экспериментальная альфа-версия для проверки идеи Пілотна альфа-версія для перевірки ідеї
Экспериментальное изучение механических свойств материалов. Дослідне вивчення механічних характеристик матеріалів.
НИИЯФ МГУ обладает современной экспериментальной базой. НДІЯФ МДУ володіє сучасною експериментальною базою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!