Примеры употребления "экземпляром" в русском

<>
Полным экземпляром Гексаплы пользовался ещё Иероним; Повним примірником Гексапл користувався ще Єронім;
Размер тиражей около тысячи экземпляров. Розмір тиражів близько тисячі примірників.
Диск разошелся 30 млн экземпляров. Диск розійшовся 30 млн екземплярів.
Прима - первый экземпляр переводного векселя. Прима - Перший екземпляр переказного векселя.
Все остальные экземпляры являются копиями. Всі інші примірники є копіями.
Библиотека получает обязательный платный экземпляр. Бібліотека володіє правом обов'язкового примірника.
Был построен в единственном экземпляре. Був побудований в єдиному екземплярі.
Эскиз информационной вывески (2 экземпляра); ескіз інформаційної вивіски (2 екземпляри);
"Сигнальный экземпляр книги Надежды Савченко. "Сигнальний примірник книги Надії Савченко.
Кости конечностей единственного экземпляра недоразвиты. Кістки кінцівок єдиного екземпляра недорозвинені.
Упаковочный лист в трех экземплярах. пакувальний лист в трьох екземплярах.
ID - идентификатор экземпляра вложенного виджета; ID - ідентифікатор екземпляру вкладеного віджету;
Производство ограничилось 45-ю экземплярами. Виробництво обмежилося 45-ма екземплярами.
Декларация заполняется в одном экземпляре. Декларація заповнюється в одному примірнику.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Обязательно сохраните экземпляр этого документа! Збережіть собі зразок такого документу!
фонд насчитывал 1700 экземпляров изданий. фонд налічував 1700 примірників видань.
контроль за рассылкой контрольных экземпляров; контроль за розсиланням контрольних екземплярів;
Идентификация: распознается индивидуальный экземпляр объекта. Ідентифікація: розпізнається індивідуальний екземпляр об'єкта.
На специальных бланках излагаются экземпляры: На спеціальних бланках викладаються примірники:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!