Примеры употребления "широкой общественности" в русском

<>
оперативное информирование общественности об экологической ситуации; оперативно інформувати громадськість про екологічну ситуацію;
Получение тары широкой цветовой гаммы Отримання тари широкої колірної гами
Нижнее белье Общественности Реальность стриптиз Вуайерист Нижня білизна Громадськості Реальність стриптиз Вуайеріст
Музее одновременно занимаются широкой популяризаторской деятельностью. Музеї водночас займаються широкою популяризаторською діяльністю.
02:37 TNAFlix POV Общественности Открытый чешский 02:37 TNAFlix POV Громадськості Відкритий чеська
Проект "Санфлауэр", преданный широкой огласке, оказывается нереализованным. Проект "Санфлауер", після широкого розголосу, стає нереалізованим.
Современная Красная книга крайне необходима общественности. Сучасна Червона книга дуже потрібна громадськості.
Подсудность копного суда была довольно широкой. Підсудність копного суду була досить широкою.
Blondie пальцы себя в общественности Blondie пальці себе в громадськості
Постепенно они становились известными широкой публике. Поступово вони ставали відомими широкому загалу.
Аншлюс вызвал тревогу венгерской общественности. Аншлюс викликав тривогу угорської громадськості.
Рот изогнут в виде широкой дуги. Рот зігнутий у вигляді широкої дуги.
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Недостаточный уровень отчётности широкой публике. Недостатній рівень звітності широкій публіці.
2) предупреждение с публичным извещением общественности; 2) попередження з публічним повідомленням громадськості;
Игра прошла незамеченной широкой аудиторией. Гра пройшла непоміченою широким загалом.
Замок Кэррикфергус остается открытым для общественности. Замок Каррікфергус залишається відкритим для громадськості.
W1 - ширина ступени в широкой части W1 - ширина щаблі в широкій частині
Информирование общественности о террористическом акте Статья 18. Інформування громадськості про терористичний акт Стаття 18.
бутылка с широкой горловиной, объемом 2 литра; пляшка з широкою горловиною, об'ємом 2 літри;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!