Примеры употребления "чёткая" в русском

<>
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
У Мачу-Пикчу очень четкая структура. Мачу-Пікчу має дуже чітку структуру.
"Позиция Президента Туска очень четкая. "Позиція Президента Туска дуже чітка.
"Моя позиция чёткая и ясная. "Моя позиція чітка і ясна.
Среди слуг была четкая иерархия. Серед слуг була чітка ієрархія.
+ Высококачественная и четкая прорисовка автомобилей; + Високоякісна і чітка промальовування автомобілів;
Между ними образовывается четкая граница. Між ними утворюється чітка межа.
Четкая возможность регулировки создаваемого момента. Чітка можливість регулювання створюваного моменту.
четкая координация взаимодействия "отрезков" логистической схемы; чітка координація взаємодії "відрізків" логістичної схеми;
Четкая, слаженная профессиональная работа сотрудников клин. Чітка, злагоджена професійна робота працівників клін.
Четкая подводка вокруг глаза смотрится неестественно. Чітка підводка навколо ока виглядає неприродно.
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Ваша позиция всегда четка и непоколебима. Ваша позиція завжди чітка і непохитна.
элементы Четкое и нефтепромысловое оборудование. елементи Чітке і нафтопромислове обладнання.
Четкие регламенты всех бизнес-процессов Чіткі регламенти всіх бізнес-процесів
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
работу музея по четкому расписанию. роботу музею за чітким розкладом.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!