Примеры употребления "чувствовал" в русском с переводом "відчували"

<>
Галичане чувствовали свою слабость и Галичани відчували свою слабкість і
Все чувствовали соборную сердечную молитву! Всі відчували соборну сердечну молитву!
Что чувствовали при этом жильцы дома? Що відчували при цьому мешканці будинку?
Чтобы дети чувствовали себя полноценными членами общества. Щоб діти відчували себе повноцінними громадянами суспільства.
Что вы чувствовали, когда делали это упражнение? Що ви відчували, коли виконували цю вправу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!