Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "щоб"

<>
Оставьте пустым, чтобы отключить SSH. Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH.
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
чтобы быть безопасной и быстрой щоб бути захищеною та швидкою
+ - Время регистрации Нажмите, чтобы свернуть + - Час реєстрації Натисніть, щоб згорнути
Не ждите, чтобы стать влиятельным! Не чекайте, щоб стати впливовим!
Нажмите, чтобы просмотреть / скрыть список Натисніть, щоб подивитись / закрити перелік
чтобы разделить и смаковать его щоб розділити й смакувати його
Слизь: нужен, чтобы поймать добычу. Слиз: потрібен, щоб впіймати здобич.
Сила, чтобы усовершенствовать свою фотографию. Сила, щоб удосконалити свою фотографію.
Мы хотим, чтобы конфеты давку Ми хочемо, щоб цукерки тисняву
"Я долго ждал, чтобы жениться. "Я довго чекав, щоб одружитися.
Чтобы очистить изделие используют губку; Щоб очистити виріб використовують губку;
чтобы у нас было потеплее. щоб у нас було тепліше.
Инвестируйте, чтобы создать второй источник. Інвестуйте, щоб створити друге джерело.
Чтобы достичь отличных результатов стирки: Щоб досягти відмінних результатів прання:
Нажмите, чтобы играть с собакой Натисніть, щоб грати з собакою
Ученые работают, чтобы развить термостойкие... Вчені працюють, щоб розвинути термостійкі...
Чтобы ознакомиться с функциональностью системы: Щоб ознайомитися з функціональністю системи:
12 минут, чтобы купить UkLotto 11 хвилин, щоб купити UkLotto
Лучший способ, чтобы стать феей Кращий спосіб, щоб стати феєю
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!