Примеры употребления "чрезвычайных ситуациях" в русском

<>
Действия сотрудников и воспитанников в чрезвычайных ситуациях. Дії викладачів і учнів у надзвичайних ситуаціях.
Обеспечим безопасность больниц в чрезвычайных ситуациях ". Забезпечимо безпеку лікарень в надзвичайних ситуаціях ".
Памятка "Действия населения при Чрезвычайных ситуациях" Пам'ятка "Дії населення після надзвичайної ситуації"
Как работает оповещение о чрезвычайных ситуациях? Як працює оповіщення про надзвичайні ситуації?
Плеер нужно форматировать в следующих ситуациях: Плеєр потрібно форматувати у наступних ситуаціях:
поражающих факторов и воздействий чрезвычайных ситуаций. вражаючих впливів і наслідків надзвичайних ситуацій;
Неадекватное поведение в экстремальных ситуациях. Неадекватна поведінка в екстремальних ситуаціях.
Классификация чрезвычайных ситуаций по масштабам. Класифікація надзвичайних ситуацій за масштабом;
А в таких ситуациях многое прощается. А в таких ситуаціях багато прощається.
проектирование информационно-аналитических систем чрезвычайных ситуаций; проектування інформаційно-аналітичних систем надзвичайних ситуацій;
Он спокоен, даже в опасных ситуациях. Він спокійний, навіть у небезпечних ситуаціях.
Произвольное установление чрезвычайных военных судов (Martial Law). Довільне започаткування надзвичайних військових судів (Martial Law).
Много раз помогал своим друзьям в трудных ситуациях. Завжди намагається врятувати своїх друзів у скрутних ситуаціях.
Метаболические изменения при чрезвычайных воздействий на организм. Метаболічні зміни за надзвичайних впливів на організм.
Активный, здравомыслящий, в критических ситуациях мобилизуется. Активний, розсудливий, в критичних ситуаціях мобілізується.
"Отработано семь сценариев возможных чрезвычайных ситуаций. "Відпрацьовано сім сценаріїв можливих надзвичайних ситуацій.
Извещение прикладных процессов об исключительных ситуациях. Сповіщення прикладних процесів про виняткові ситуації.
бедствий и других чрезвычайных происшествий. катастрофи чи інших надзвичайних подій.
• Повышению выносливости организма в стрессовых ситуациях • Підвищенню витривалості організму у стресових ситуаціях
Прогнозирование чрезвычайных ситуаций - прогнозирование ЧС. Прогнозування надзвичайних ситуацій - прогнозування НС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!