Примеры употребления "численность" в русском

<>
1:7), превысив численность египтян. 1:7), перевищивши чисельність єгиптян.
сократил численность монастырей и монахов. зменшив кількість монастирів і ченців.
Продолжает сокращаться численность жителей автономии. Чисельність населення автономії продовжує скорочуватися.
Однако постепенно численность индейцев убывала; Проте поступово чисельність індіанців убувала;
Численность населения по областям значительно варьирует. Кількість населення по областях дуже варіюється.
Численность его отряда неизвестна летописцам. Чисельність його загону невідома літописцям.
Среднесписочная численность штатных работников предприятия: 683. Середньооблікова кількість штатних працівників підприємства: 683.
Точную численность арауканов трудно установить. Точну чисельність арауканов важко встановити.
a - фактическая численность населения в базовом году; a - фактична кількість населення в базовому році;
Изменение ландшафтов, снижает численность ящериц. Зміна ландшафтів, знижує чисельність ящірок.
Значительно увеличилась также численность инженерно-технического персонала. Значно збільшилась також кількість інженерно-технічного персоналу.
слова "предельная численность работников" исключить; слова "гранична чисельність працівників" виключити;
К этому времени численность монахов уже достигла 150 человек. На той час кількість монахів становила близько 150 чоловік.
Численность индустриальных рабочих снизилась вдвое. Чисельність промислових робітників скоротилася наполовину.
Численность рабов все время возрастала. Чисельність рабів увесь час зростала.
штатную численность и укомплектованность взвода; штатну чисельність та укомплектованість взводу;
Численность популяций незначительна, но стабильная. Чисельність популяцій незначна, але стабільна.
Численность: Популяции немногочисленные, случаются редко. Чисельність: Популяції нечисленні, трапляються рідко.
Выросла численность фауны на горных лугах; Виросла чисельність фауни на гірських луках;
Численность сечевого товарищества не была стабильной. Чисельність січового товариства не була сталою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!