Примеры употребления "четырех" в русском с переводом "чотирьох"

<>
Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей. Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей.
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
Отряд состоял из четырёх взводов. Батальйон складався із чотирьох взводів.
Определились все участники "Финалов четырех" Визначилися всі учасники "Фіналу чотирьох"
Групповуха из четырех человек 2898 груповуха з чотирьох осіб 2898
Расчет потерял четырех человек убитыми. Розрахунок втратив чотирьох чоловік убитими.
Экипаж складывался из четырёх человек. Екіпаж складався з чотирьох осіб.
Миррен - обладательница четырех премий Эмми. Міррен - володар чотирьох премій Еммі.
Нутан - старшая из четырёх детей. Нутан - старша з чотирьох дітей.
Плазмолифтинг четырех зон (по показаниям) Плазмоліфтинг чотирьох зон (по показаннях)
Мы специализируемся в четырех отраслях: Ми спеціалізуємося в чотирьох галузях:
Лукьяненко был депутатом четырех созывов. Лук'яненко був депутатом чотирьох скликань.
пижамы - после трёх - четырёх ночей; піжами - після трьох - чотирьох ночей;
Выбирай из четырех удобных форматов. Обирай з чотирьох зручних форматів.
Кагаме женат, имеет четырёх детей. Кагаме одружений, має чотирьох дітей.
Карла у четырёх фонтанов Борромини. Карла у чотирьох фонтанів Борроміні.
Вяжем следки на четырех спицах: В'яжемо следки на чотирьох спицях:
Католик, женат, имеет четырёх детей. Католик, одружений, має чотирьох дітей.
Обогреватель из четырёх пивных банок Обігрівач з чотирьох пивних банок
Из Непала эвакуировали четырех украинцев. З Непалу евакуювали чотирьох українців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!