Примеры употребления "четырех" в русском с переводом "чотирма"

<>
Обучение ведётся по четырём профилям: Навчання здійснюється за чотирма профілями:
Часто канделябр завершался четырьмя подсвечниками. Часто канделябр завершувався чотирма свічниками..
Автобусы классифицируют за четырьмя классами. Автобуси класифікують за чотирма класами.
Ручка была закреплена четырьмя винтами. Ручка була закріплена чотирма гвинтами.
Земля опустошена четырьмя страшными волнами. Земля спустошена чотирма страхітливими хвилями.
Получить биткоины можно четырьмя способами: Отримати біткоіни можна чотирма способами:
К картеру крепились четырьмя болтами. До картера кріпилися чотирма болтами.
"Я горжусь последними четырьмя годами. "Я пишаюся останніми чотирма роками.
Сикорский летал с четырьмя пассажирами. Сікорський літав з чотирма пасажирами.
Вход украшен четырьмя массивными колоннами. Вхід прикрашений чотирма масивними колонами.
Миранда встречается с четырьмя мужчинами. Міранда зустрічається з чотирма чоловіками.
Мы руководствуемся четырьмя ключевыми принципами Ми керуємося чотирма ключовими принципами
Климат - субтропический, представлен четырьмя сезонами. Клімат - субтропічний, представлений чотирма сезонами.
Картели систематизируются по четырем основным категориям: Картелі систематизуються за чотирма основними категоріями:
Обслуживание производится четырьмя тяговыми электрическими подстанциями. Мережа забезпечується чотирма тяговими електричними підстанціями.
Второй уровень оборудован четырьмя большими спальнями. Другий рівень обладнаний чотирма великими спальнями.
Гениальность человека определяется четырьмя типами теорий. Геніальність людини визначається чотирма типами теорій.
Склад оснащен четырьмя мощными мостовыми кранами. Склад оснащений чотирма потужними мостовими кранами.
Медальоны с четырьмя евангелистами украшают кулоны. Медальйони з чотирма євангелістами прикрашають кулони.
Фюзеляж - цельнометаллический полумонокок, усиленный четырьмя лонжеронами. Фюзеляж - суцільнометалевий напівмонокок, посилений чотирма лонжеронами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!