Примеры употребления "четкие" в русском

<>
Четкие регламенты всех бизнес-процессов Чіткі регламенти всіх бізнес-процесів
четкие складки и глубокие морщины; чіткі складки і глибокі зморшки;
Видео получились четкие и содержательные. Відео вийшли чіткі та змістовні.
четкие этические принципы, порядочность, добросовестность, эрудированность; чіткі етичні принципи, порядність, сумлінність, ерудованість;
устанавливаем четкие временные и функциональные рамки; встановлюємо чіткі тимчасові і функціональні рамки;
Для нитей есть четкие возрастные рамки Для ниток є чіткі вікові рамки
Устанавливать четкие дизайн-требования для веб-разработчиков Встановлювати чіткі дизайн-вимоги для веб-розробників
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
элементы Четкое и нефтепромысловое оборудование. елементи Чітке і нафтопромислове обладнання.
Кое-где вы увидите четки, фотографии, записки. Подекуди ви побачите чіткі, фотографії, записки.
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
работу музея по четкому расписанию. роботу музею за чітким розкладом.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
постановка четкой и интересной задачи постановка чіткої і цікавої задачі
Чётки должны содержаться в чистоте. Чотки повинні утримуватися в чистоті.
Копии паспортов должны быть четкими. Копії документів мають бути чіткими.
затруднения при выполнении четких профессиональных навыков; утруднення при виконанні чітких професійних навичок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!