Примеры употребления "чести" в русском

<>
В Рамле практикуются убийства чести. У Рамлі практикуються убивства честі.
Между свободой слова и защитой чести Між свободою слова і захистом гідності
И веселья, и чести своей. І веселощів, і честі своєї.
Любви и чести верен будь. Любові і честі вірний будь.
Чья страна удостоится такой чести? Чия країна удостоїться такої честі?
И гибло знамя нашей чести. І гинуло прапор нашої честі.
Образец мужественности, чести и достоинства. Зразок мужності, честі і гідності.
Но, к чести прокуратуры, они выстояли. Але, до честі прокуратури, вони вистояли.
4) официальное опровержение клеветы - восстановление чести. 3) Відновлення честі - офіційне спростування наклепу.
Отдание воинской чести: 1 - на месте; Віддання військовій честі: 1 - на місці;
Спиртные напитки здесь не в чести. Спиртні напої тут не в честі.
3) вредят национальной чести и интересам; 3) шкодять національній честі та інтересам;
Всего восемь человек удостоились такой чести. Всього вісім чоловік удостоїлися такої честі.
"Арсен Венгер - человек принципов и чести. "Арсен Венгер - людина принципів і честі.
Вуди Аллен - единственный режиссер, удостоившийся подобной чести. Аллен - єдиний режисер, який удостоївся такої честі.
Названа в честь библейского персонажа. Названа на честь біблійного персонажа.
Честь и бесчестие ad Fontes. Честь та безчестя ad Fontes.
И новой честью и добром. І нової честю і добром.
Женский монастырь в честь прп. Жіночий монастир на честь прп.
В честь павших установлен обелиск. На честь загиблих встановлено обеліск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!