Примеры употребления "череды" в русском

<>
1513 - начало длинной череды ирано-турецких войн. 1513 - початок довгої низки ірано-турецьких воєн.
Теперь наступает черед выбора электроматериалов. Тепер настає черга вибору електроматеріалів.
Его строительство сопровождалось чередой скандалов. Його будівництво супроводжувалося низкою скандалів.
Жизнь - это череда ярких событий. Життя - це низка яскравих подій.
Между тем жизнь на стройке идёт своим чередом. Тим часом життя на будівництві йде своєю чергою.
Наконец-то, пришел черед южных стран. Нарешті, прийшла черга південних країн.
Цели достигаются чередой последовательно сделанных задач. Цілі досягаються низкою послідовно зроблених завдань.
После четвертого такта наступает черед первого. Після четвертого такту настає черга першого.
После полевого этапа наступает черед камерального. Після польового етапу настає черга камерального.
Настал черед и самого генерала Шепетова. Настала черга і самого генерала Шепетова.
После Hongqi пришёл черёд марки Junpai. Після Hongqi прийшла черга марки Junpai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!