Примеры употребления "человечества" в русском с переводом "людство"

<>
Человечество преодолело рубеж ХХI столетия. Людство здолало рубіж ХХІ століття.
Подобные процессы человечество уже переживало. Подібні процеси людство вже переживало.
Проблемы нравственности давно волнуют человечество. Проблеми моральності давно хвилюють людство.
Как изменят человечество технические изобретения? Як змінять людство технічні винаходи?
Человечество вступило в космич. век. Людство вступило в космічні століття.
какие цивилизационные изменения ожидают человечество; які цивілізаційні зміни очікують людство;
Tags: автомобиль, убийство, зомби, человечество Tags: автомобіль, вбивство, зомбі, людство
он назывался "Человечество на перепутье". і називалася "Людство на перехресті".
Человечество всегда стремилось избегнуть неурядиц. Людство завжди прагнуло уникнути негараздів.
"Человечество вымирало уже пять раз. "Людство вимирало вже п'ять разів.
Человечество перенесло две мировые войны. Людство пережило дві світові війни.
с нацизмом воевало все человечество. з нацизмом воювало все людство.
человечество распространилось по всем континентах; людство розповсюдилося по всіх континентах;
Вопрос безопасности беспокоил человечество постоянно. Питання безпеки турбували людство споконвічно.
Наша истинная национальность - это человечество. Наша справжня національність - це людство.
Победа СССР спасла человечество от фашизма. Перемога СРСР врятувала людство від фашизму.
Человечество выходит на новый эволюционный уровень. Людство виходить на новий еволюційний рівень.
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
onua.org "Земля" Сибирь спасет человечество onua.org "Земля" Сибір врятує людство
человечество как таковое самостоятельно не существует. Людство як таке не існує самостійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!