Примеры употребления "человеческими" в русском с переводом "людських"

<>
и печальную красоту человеческих страданий ". і сумну красу людських страждань ".
Нравственность - это код человеческих отношений. Моральність - це код людських відносин.
Это лишает Улисса человеческих потребностей. Це позбавляє Улісса людських потреб.
Ульрих разработал классификацию человеческих типов. Ульріх розробив класифікацію людських типів.
Сколько человеческих жизней унес конфликт? Скільки людських життів забрав конфлікт?
Война забрала миллионы человеческих жизней. Війна забрала мільйони людських життів.
Это тысячи спасенных человеческих жизней. Це тисячі врятованих людських життів.
поражаем невиданными пределами человеческих возможностей; вдарив небаченими межами людських можливостей;
Живёт колониями вблизи человеческих жилищ. Розташовується колоніями поруч людських жител.
Оскорбление человеческих прав ", - сказал Хаммарберг. Образа людських прав ", - сказав Хаммарберг.
Наши сердца разрываются от человеческих трагедий. Наші серця розриваються від людських трагедій.
Эстетика человеческого поведения и человеческих отношений. Естетика людської поведінки та людських стосунків.
Даже писателей называли "инженерами человеческих душ". він назвав їх "інженерами людських душ".
Из захоронений изъято 19 человеческих останков. З захоронень вилучено дев'ятнадцять людських останків.
В истории человеческих знаний немало подвигов. В історії людських знань чимало подвигів.
Археологи также нашли остатки человеческих жертвоприношений. Археологи також відкрили залишки людських жертвопринесень.
Далее последовал отказ от человеческих жертвоприношений. Відбулася повна відмова від людських жертвопринесень.
Удивляют и другие творения рук человеческих. Дивують й інші творіння рук людських.
Неутомимый путешественник и исследователь человеческих душ. Невтомний мандрівник та дослідник людських душ.
школы человеческих отношений и поведенческих наук; Школа людських відносин і поведінкові науки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!