Примеры употребления "человеческими" в русском с переводом "людський"

<>
Человеческий мозг имеет ограниченную вместимость. Людський мозок має обмежену місткість.
"Человеческий поток" (режиссер Ай Вэйвэй). "Людський потік" (режисер Ай Вейвей).
Человеческий организм - слаженная саморегулирующаяся система. Людський організм - струнка саморегулююча система.
"Человеческий фактор" - тренировки, обучение, ассистирование, администрирование; "Людський фактор" - тренування, навчання, асистування, адміністрування;
Человеческий организм - интересная и загадочная штука. Людський організм - цікава та загадкова штука.
человеческий фактор, усталость и благополучия моряков; людський фактор, втома і благополуччя моряків;
С Россией сближает Украину человеческий фактор. З Росією зближує Україну людський фактор.
И когда именно придет Сын Человеческий? І саме коли приходить Син Людський?
Соавтор форсайтных исследований "Человеческий капитал Украины". Співавтор форсайтного дослідження "Людський капітал України".
И стоят лопухи в человеческий рост, І стоять лопухи в людський зріст,
Человеческий ресурс в Украине - очень существенный. Людський ресурс в Україні - дуже значний.
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ". Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
значительные инвестиции вкладываются в человеческий фактор. значні інвестиції вкладаються в людський фактор.
Человеческий мир огромен, пестр и разнообразен. Людський мир величезний, строкатий і різноманітний.
Главное произведение "Опыт о человеческом разуме". Головна праця "Досвід про людський розум".
Человеческий мозг - одна из самых больших загадок. Людський мозок - одна з найбільш нерозгаданих таємниць.
Можно ли исключить человеческий фактор в трейдинге? Чи можна виключити людський фактор у трейдингу?
Человеческий нейрогранин состоит из 78 аминокислотных остатков. Людський нейрогранін складається з 78 амінокислотних залишків.
Основной инструмент в поп-музыке - человеческий голос. Основний інструмент в поп-музиці - людський голос.
Рок-н-ролл колоссально изменил человеческое мировоззрение. Рок-н-рол колосально змінив людський світогляд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!